Киренийский корабль и фаршированные рыбы
"Видит горы и леса, облака и небеса,
а не видит ничего, что под носом у него"
А. и Б. Стругацкие, "Волны гасят ветер"
Ну, прям про меня сказано. Где я только на Кипре не побывала, но про то, что всего в 40 км от нас, в Айя Напе, находится Thalassa Municipal Museum, т.е. муниципальный музей моря, я даже не подозревала. Пришлось срочно исправлять упущение. Мы с подругой собрались и поехали. В Протарас, в океанариум. А на обратном пути, чтоб два раза не вставать, завернули в Айя Напу в музей Моря. Честно говоря, после музея в Ларнаке (английское название - Larnaca District museum, а соответствующее русское я что-то и не подберу, что-то вроде районного музея Ларнаки) я довольно скептически относилась к тому, что нам предстояло увидеть. Экспонаты в ларнакском музее интересные, но музей, как открыли в 1969 году, так с тех пор в нем практически ничего не меняли. Еще немного и можно будет гордиться еще одной исторической древностью -зданием музея. Но справедливости ради, скажу, что сам музей, хоть и маленький, но интересный для тех, кому интересна керамика и скульптура.
Зато музею в Айя Напе повезло. Он работает сравнительно недавно, с 2005 года и сделан очень достойно при весьма скромном внешнем виде. С одной стороны музей смотрится как одноэтажное неказистое зданьице, с другой стороны видна пристройка побольше. Но с какой стороны не смотри, ничего особенного.
Внутри для отделки здания использовались дерево, металл и мрамор. Одна из стен выложена из тонких светящихся на солнце плит оникса и выглядит завораживающе. Пройдя по залам музея, начинаешь относиться к нему совсем по-другому и понимать, что нельзя судить по одежке.
На таком крошечном острове, как Кипр, со всех сторон окруженном водой, жизнь с первых шагов ее появления так или иначе была связана с морем. Экспозиция музея отражает разные аспекты союза моря и острова. Здесь есть древние окаменелости, найденные палеонтологами, интересные геологические экспонаты, есть экспонаты, предоставленные археологами. Разумеется, не обошлось и без разных обитателей моря и его окрестностей .
Начинается музей со скелета огромного дельфина-бутылконоса, висящего у входа. Я по своей наивности решила, что это хорошо сохранившийся скелет эпохи динозавров, когда животные достигали гигантских размеров. Оказалось, что "дельфину" всего около 25 лет. К сожалению, как это нередко бывает, дельфин запутался в рыболовецких сетях в районе Пафоса и погиб.
Слегка ошеломленные такой махиной мы отправились смотреть сменную экспозицию работ современных кипрских художников. Нам повезло, мы попали на очень неплохую выставку работ из керамики. Все работы, естественно, так или иначе посвящены морю.
Самый впечатляющий экспонат музея - это знаменитый киренийский корабль. В ноябре 1965 года его обнаружил инструктор по дайвингу Андреас Кориолу в районе Киреньи, но тогда шторм помешал точно засечь местонахождение находки. Потребовалось два года и более двухсот погружений, чтобы вторично открыть корабль. Возраст корабля более, чем солидный. Он был построен примерно в 4-м веке до н.э. Морские археологи не без оснований подозревают, что корабль затонул всего в одной миле от берегов Кериньи, "благодаря" нападению пиратов. Застрявшие в корпусе корабля наконечники от оружия, исчезнувшая ценная часть груза плюс отсутствие корабельной казны (сложно представить торговый корабль без единой монеты на борту) - все наводит на мысль о нападении. К огромной радости современных археологов, оставшиеся на корабле амфоры для вина, жернова, большая кастрюля, бронзовый котел и др., явно, не представляли никакой ценности для пиратов. Эх, знали бы джентельмены удачи, насколько возрастет ценность простой кастрюли, которой они побрезговали, спустя всего каких-нибудь 2 тыс. лет! Не обошлось в тот раз и без черной магии. Пираты имели привычку вбивать в борт тонущего корабля кусок свинца. Дескать, потусторонние силы придут на помощь и помогут замести следы противозаконной деятельности. Такую свинцовую отметину нашли и в этот раз. Корабль бороздил просторы Средиземного моря лет 15, а то и все 25, за эти годы его не раз ремонтировали. Поэтому находка дает ученым массу полезной информации не только о пиратах, но и о том, как строили и ремонтировали корабли, какими инструментами при этом пользовались.Это единственное сохранившееся судно того времени. Остается только сожалеть, что после захвата Турцией северной части Кипра и Кериньи в частности, корабль остался на оккупированной территории, так что в музее Айя Напы представлена его современная реплика.
Примерно так выглядели обломки корабля под водой:
Нас с подругой совершенно очаровали древние окаменелости.
Есть небольшая коллекция раковин Средиземного моря. Будучи любительницей поплавать с маской и ластами, я видела многие из них "живьем". Так что если Вы "интересуетесь знать", как называются те или иные раковины, увидеть которые в море не составляет труда, добро пожаловать в Музей.
А вот коллекция "фаршированных рыб" (по-английски чучело рыбы - stuffed fish, что при желании можно перевести и как фаршированная рыба), несмотря на очень интересные экземпляры, меня расстроила. Из рыбы-луны, иногда ее называют рыба-солнце, высыпалась часть "фарша", что с одной стороны, свидетельствует о "натуральности" продукта (не пластик, однако!), но, с другой, о его плохой сохранности.
Археологическая часть экспозиции:
Подводя итоги увиденному, скажу, что музей выглядит современно, стильно. Сюда можно привезти маленького ребенка в коляске, приехать инвалиду в кресле на колесиках. Немецкая семья с тремя детьми, судя по восторженным воплям малышей, была вполне счастлива. Небольшие размеры экспозиции не дают детишкам устать и потерять интерес к увиденному.
Как доехать
Мы поехали в Музей моря после посещения Океанариума в Протарасе, поэтому дорога оказалась несложной. Въехав в Айя Напу в районе отеля Marina (по сути, это самый конец или начало Айя Напы, смотря с какой стороны ехать), мы просто не торопясь ехали по главной дороге до тех пор, пока с левой стороны на большом перекрестке не увидели Музей. Даже бывая не раз в Айя Напе, мне очень не хотелось заезжатьв Напу со стороны Паралимни, чтобы не плутать по односторонним узеньким дорогам, идущим то в гору, то под гору.
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи